Montagnes bleues le site d'Alain Jean-André

Livres

ULYSSE VAGABOND / UNSTETER ODYSSEUS
Alain JEAN-ANDRÉ

Édition bilingue français-allemand

Ulysse Vagabond, Alain Jean-André

Poèmes traduits en allemand par Rüdiger Fischer
Dessins de couverture et intérieurs : Jean-Pierre Lécuyer
Éditeur : Éditions en Forêt / Verlag Im Wald, 2006
Pages : 140
ISBN : 3-929208-76-8


Ulysse vagabond a connu une longue gestation ; elle s'est étendue sur près de quinze ans (1980-1994). Le livre compte également quelques poèmes écrits au début des années 2000.

En fait, il se compose de deux recueils. Le premier, Quelques pas dans un pays, rassemble une sélection de poèmes qui atteste de mes retrouvailles avec un pays, entre campagne et montagne, après un long séjour dans les villes. Période de grande intensité, d'apprentissage poétique et littéraire, et de diverses expérimentations. Le second recueil, Ulysse vagabond, s'il poursuit sur la même lancée, révèle aussi un désenchantement. Ce qui fut pour moi, au départ, une ouverture, devint en partie un enfermement.

Quand une possibilité d'édition satisfaisante s'est offerte, j'ai demandé à Jean-Pierre Lécuyer un accompagnement graphique, ce qu'il a su remarquablement faire. Grâce aux traductions en allemand de Rüdiger Fischer, le livre me semble avoir atteint ce que j'ai longuement cherché.

A.J-A.